Version 1.1 of the definition has been released. Please help updating it, contribute translations, and help us with the design of logos and buttons to identify free cultural works and licenses!

Template talk:Definition-langs: Difference between revisions

From Definition of Free Cultural Works
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(→‎nb: done, thanks!)
 
(21 intermediate revisions by 12 users not shown)
Line 43: Line 43:
: Yeah, I just noticed, too and updated the template. Thank you for your work! :-) ''[[User talk:Spiritia|→]][[User:Spiritia|<span class='autocomment'>Spiritia</span>]]'' 13:43, 14 November 2008 (EST)
: Yeah, I just noticed, too and updated the template. Thank you for your work! :-) ''[[User talk:Spiritia|→]][[User:Spiritia|<span class='autocomment'>Spiritia</span>]]'' 13:43, 14 November 2008 (EST)


==Jeremiah 46:13==
== Romanian Definitions Stable ==
[[Definition/Je:46]] This is the message the Lord spoke to Jeremiah the prophet about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to attack Egypt:
  14"Announce this in Egypt, and proclaim
                  it in Migdol;
          proclaim it also in Memphis^c and
                    Tahpanhes:
          'Take your positions and get ready,
              for the sword devours those around
                      you.'
  15"Why ill your warriors be liad low?
              They cannot stand, for the Lord will
                        push them down.
  16"They will stumble repeatedly;
            they will fall over each other.
        They will say, 'Get up, let us go back
            to our own people and our native
                    lands,
              away from the sword of the
                        oppressor.'
    17"There they will exclaim,
                'Pharaoh king of Egypt is only a
                        loud noice;
                he has missed his opportunity.'


    18"As surely as I live," declares the
I have updated Romanian Definitions to correct gramatical version. Please publish it as STABLE Version. Thanks!
                      King,
 
              whose name is the Lord Almighty,
: Done. Thanks for your work. --[[User:Mormegil|Mormegil]] 13:04, 10 March 2012 (EST)
          "one will come who is like Tabor
 
                        among the mountains,
==Slovene definition Stable==
                like Carmel by the sea.
Hi, I've translated the Slovene Definition.[http://freedomdefined.org/Definition/Sl] Please, add it to the list of languages. Thanks. --[[User:Eleassar|Eleassar]] 07:17, 3 April 2012 (EDT)
      19Pack your belongings for exile,
 
                you who live in Egypt,
: Done. Thanks for your work. --[[User:Mormegil|Mormegil]] 07:58, 3 April 2012 (EDT)
          for Memphis will be laid waste
 
              and lie in ruins without inhabitant.
== Arabic definition; fashionably late ==
^c14 Hebrew Noph; also in verse 19
 
I just finished an Arabic translation of teh definition, published in its place at [[Definition/ar]].
Please add a link in the template to the sub-page with the Arabic text.
 
--[[User:Gharbeia|Gharbeia]] ([[User talk:Gharbeia|talk]]) 20:11, 27 April 2020 (CEST)
 
: Right; we already had a partially completed translation at [[Definition/Ar]], but it was never completed. I have moved your translation to that place, merging the histories, and using the translated grey box from the previous version (please check if it is OK, I am unable to even read Arabic). I have added the link, thanks for your work! --[[User:Mormegil|Mormegil]] ([[User talk:Mormegil|talk]]) 10:19, 28 April 2020 (CEST)
 
== nb ==
 
Back in January, I completed the v1.1 update of the definition in Norwegian Bokmål ([[Definition/Nb]]), but forgot to ask here for it to be moved to the v1.1 section in this template. Could someone please do that? [[User:Jon Harald Søby|Jon Harald Søby]] ([[User talk:Jon Harald Søby|talk]]) 16:37, 28 April 2020 (CEST)
 
: Done, thanks! (You might want to include the grey box at the top to indicate the version.) --[[User:Mormegil|Mormegil]] ([[User talk:Mormegil|talk]]) 17:57, 28 April 2020 (CEST)

Latest revision as of 15:57, 28 April 2020

original[edit]

Since the template is now write-protected, I write here rather than edit (although I technically could, but...)

The current version of this template indicates that the English version is a translation. Unless the translations are supposed to become "official" and equally valid as the English one, it should probably be pointed out in the template that the English version is the original. // habj 20:17, 28 February 2007 (CET)

fr version in progress[edit]

Hi, please someone can add a link to the French definition that is currently in progress?
Thanks in advance,
Best regards from France,
-- Alno 10:43, 30 August 2007 (CEST)

I request the same for Czech version. Thank you. --Egg 20:22, 21 September 2007 (CEST)
French translation is now finished but needs to be checked. Can it be added in "review pending" ? Thanks in advance.
Regards from France,
Benji 01:18, 10 December 2007 (CET)

The Norwegian (Bokmål) translation is done as well, and can be added to the “Review pending” section. Jon Harald Søby 15:56, 15 December 2007 (CET)

ko version needs proofreading[edit]

Hi, the ko version has been finished and now needs proofreading. Kindly use the following as the anchor: 한국어 --Kjoonlee 13:15, 22 March 2008 (EDT)

Heh. If you're wondering where to put it, 한국어 starts with an /h/ sound. --Kjoonlee 15:17, 10 April 2008 (EDT)

Definition/Bg - done[edit]

The Bulgarian translation is done and needs proofreading. Please, add it among the pending ones. Thank you! --Spiritia 02:29, 1 April 2008 (EDT)

Български --Kjoonlee 15:16, 10 April 2008 (EDT)

Space[edit]

Please add a space after the link to the Norwegian translation. Jon Harald Søby 07:27, 31 July 2008 (EDT)

Ru 1.1[edit]

Russian translation was updated to version 1.1. --Александр Сигачёв 01:21, 11 November 2008 (EST)

Thank you for your work, Alexander, I updated the template. Spiritia 07:20, 12 November 2008 (EST)

el 1.1[edit]

Greek (el) translation was updated to version 1.1. Please update the template. --Geraki 12:20, 12 November 2008 (EST)

Thank you, Geraki, the template is already updated. :-) Spiritia 12:27, 12 November 2008 (EST)

ko 1.1[edit]

한국어 has been updated. Thank you. :) --Kjoonlee 13:41, 14 November 2008 (EST)

Yeah, I just noticed, too and updated the template. Thank you for your work! :-) Spiritia 13:43, 14 November 2008 (EST)

Romanian Definitions Stable[edit]

I have updated Romanian Definitions to correct gramatical version. Please publish it as STABLE Version. Thanks!

Done. Thanks for your work. --Mormegil 13:04, 10 March 2012 (EST)

Slovene definition Stable[edit]

Hi, I've translated the Slovene Definition.[1] Please, add it to the list of languages. Thanks. --Eleassar 07:17, 3 April 2012 (EDT)

Done. Thanks for your work. --Mormegil 07:58, 3 April 2012 (EDT)

Arabic definition; fashionably late[edit]

I just finished an Arabic translation of teh definition, published in its place at Definition/ar. Please add a link in the template to the sub-page with the Arabic text.

--Gharbeia (talk) 20:11, 27 April 2020 (CEST)

Right; we already had a partially completed translation at Definition/Ar, but it was never completed. I have moved your translation to that place, merging the histories, and using the translated grey box from the previous version (please check if it is OK, I am unable to even read Arabic). I have added the link, thanks for your work! --Mormegil (talk) 10:19, 28 April 2020 (CEST)

nb[edit]

Back in January, I completed the v1.1 update of the definition in Norwegian Bokmål (Definition/Nb), but forgot to ask here for it to be moved to the v1.1 section in this template. Could someone please do that? Jon Harald Søby (talk) 16:37, 28 April 2020 (CEST)

Done, thanks! (You might want to include the grey box at the top to indicate the version.) --Mormegil (talk) 17:57, 28 April 2020 (CEST)