Version 1.1 of the definition has been released. Please help updating it, contribute translations, and help us with the design of logos and buttons to identify free cultural works and licenses!

Difference between revisions of "Translations"

From Definition of Free Cultural Works
Jump to navigation Jump to search
m (Reverted edits by 79.46.249.165 (Talk) to last revision by Vriullop)
Line 1: Line 1:
{{definition-langs}}   SONO MERIDIANA  E POSSIBILI CKE O PRESO I MOBILI PROPRIO  SEARH LI RUBA IO NON SO CKE FARE PIU' A FARE QUESTO BLOC I PREFERITI INTERNET  LI RUBA LEI LI PRENDE NELLA CORONOGRAFIA  DITE CKE POSSO FARE YAOO NON MI PERMETTE DI SPEDIRLO DOPO TANTI MILIARDI CKE MI ANNO RUBATO IO STO MORENDO CKE NON POSSO CURARMI DITE VOI CKE POSSO FARE    SENTO S EDO TANTO MA SEMPRE MI RUBANO IPREFERITI NON ME LI DANNO  IO DEVO MORIRE PER QUESTO BLOC SE DEVONO PAGARE PERCKE RUBANO
+
{{definition-langs}}
  
 
Translations of the ''Definition of Free Cultural Works'' are coordinated here. Translations will be approved by [[moderators]] before they are linked from the official definition. Please help us translate the definition into every language in the world!
 
Translations of the ''Definition of Free Cultural Works'' are coordinated here. Translations will be approved by [[moderators]] before they are linked from the official definition. Please help us translate the definition into every language in the world!

Revision as of 10:35, 28 September 2009

Translations of the Definition of Free Cultural Works are coordinated here. Translations will be approved by moderators before they are linked from the official definition. Please help us translate the definition into every language in the world!

To get started, please edit this page and add a link to your language if it doesn't exist, in the format of the existing ones below:


We are using Wikipedia language codes to identify languages. To start a translation, follow the link above and create the definition or edit/improve it. Update the status of the definition on this page when you reach a milestone.

You can find the original (protected) v1.0 text from here.

Once you are done, contact one of the moderators or e-mail Erik at (eloquence at gmail dot com).