Version 1.1 of the definition has been released. Please help updating it, contribute translations, and help us with the design of logos and buttons to identify free cultural works and licenses!

Talk:Definition/Unstable: Difference between revisions

From Definition of Free Cultural Works
Jump to navigation Jump to search
Line 15: Line 15:
== Definition of "Can" missing == "Free Cultural Works are works which anyone can use, study, copy, change and improve..." -> Tribes in a lot of countries don't have computers - and therefore ''can't'' use the MIT/GPL/... licensed software I wrote. So my work is not a Free Cultural Work? (I guess such a conclusion is not intended) Maybe a definition for certain words, like "can", "may", ... should be added. Similiarly as keywords were specified for IETF's Internet Standards / RFCs (https://tools.ietf.org/html/rfc2119). --[[User:T X|T X]] 13:37, 1 November 2011 (EDT) In a similar vein, "should" is used a lot where some might argue for "must" (see http://www.ietf.org/rfc/rfc2119.txt ) ([http://lists.ibiblio.org/pipermail/cc-licenses/2011-December/006433.html idea from]). - [[User:KTucker|K]] 17:48, 12 December 2011 (EST)
== Definition of "Can" missing == "Free Cultural Works are works which anyone can use, study, copy, change and improve..." -> Tribes in a lot of countries don't have computers - and therefore ''can't'' use the MIT/GPL/... licensed software I wrote. So my work is not a Free Cultural Work? (I guess such a conclusion is not intended) Maybe a definition for certain words, like "can", "may", ... should be added. Similiarly as keywords were specified for IETF's Internet Standards / RFCs (https://tools.ietf.org/html/rfc2119). --[[User:T X|T X]] 13:37, 1 November 2011 (EDT) In a similar vein, "should" is used a lot where some might argue for "must" (see http://www.ietf.org/rfc/rfc2119.txt ) ([http://lists.ibiblio.org/pipermail/cc-licenses/2011-December/006433.html idea from]). - [[User:KTucker|K]] 17:48, 12 December 2011 (EST)


== Merging 4 freedoms to 3, explicitly adding 'Distribution' ==
== Merging 4 freedoms to 3, explicitly adding 'Distribution' == Free Cultural Works are works which anyone can * Use * Study * Copy * Change and Improve I'm having two points I do not quite like about these four freedoms: * 'Study' is a form of 'Use': It's just a more specific form of usage - which, agreed, a lot of EULAs and laws try to exclude. * 'Distribution' should be added: If you were only looking at these four freedoms, even some content which you get via an NDA might fit these points. You can use, study and even copy the work for your own needs, you may change and improve it - however you won't be allowed to share any of these things afterwards. Therefore my suggestion, making more a whole trinity with each point of the trinity being a duality: * Use and Study * Copy and Distribute * Change and Improve So that the second verb of each freedom is actually a more specific form of the first verb of each freedom. The purpose of the second verb is to better reflect the true, good intent of
 
Free Cultural Works are works which anyone can
* Use
* Study
* Copy
* Change and Improve  
 
I'm having two points I do not quite like about these four freedoms:
 
* 'Study' is a form of 'Use': It's just a more specific form of usage - which, agreed, a lot of EULAs and laws try to exclude.
* 'Distribution' should be added: If you were only looking at these four freedoms, even some content which you get via an NDA might fit these points. You can use, study and even copy the work for your own needs, you may change and improve it - however you won't be allowed to share any of these things afterwards.
 
 
Therefore my suggestion, making more a whole trinity with each point of the trinity being a duality:
 
* Use and Study
* Copy and Distribute
* Change and Improve
 
So that the second verb of each freedom is actually a more specific form of the first verb of each freedom. The purpose of the second verb is to better reflect the true, good intent of the more neutral, more generic action defined in the first verb of a freedom, and to place some emphasize on this good intent, the idea behind it.
 
(I'm not quite sure whether I'd prefer the word 'distribute' or 'share'. Maybe a native English speaker could give some insight on what (s)he thinks the differing connotations might be.) --[[User:T X|T X]] 04:25, 4 November 2011 (EDT)
 
:: The libre knowledge definition puts it this way:
<center>
{| class="wikitable" width="50%"
|
Users of libre knowledge are free to
 
:(0) use the work for any purpose
:(1) study its mechanisms, to be able to modify and adapt it to their own needs
:(2) make and distribute copies, in whole or in part
:(3) enhance and/or extend the work and share the result.
|}
</center>
::i.e. "study" is about being able to adapt/modify - use (0) and adapt (1) to ''help yourself'', "copy" (2) is about sharing to ''help your neighbour'', and the last freedom (3) is to clarify that you can also share your modified versions (to ''help the community'').
 
::Personally, I prefer to retain the link with the [http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html free software definition] as does the [http://wikieducator.org/Declaration_on_libre_knowledge libre knowledge definition]. Knowledge and cultural resources cannot be regarded as free if they cannot be accessed and modified with libre software. Consistency is important. - [[User:KTucker|K]] 18:12, 12 December 2011 (EST)


==Libre==
==Libre==

Revision as of 05:08, 31 March 2013


== Need definition for "Unstable" as you know or understand it == Thoughts, anyone? Anyone at all that isn't a machine?

== User:TruthWorldOrder Edits == For what it's worth, I agree with User:Mormegil and his recent revert. I don't understand what problem the edits in question are trying to solve. Perhaps if they are explained them here, we can talk about it. —mako 19:41, 26 September 2011 (EDT)

== Suppressing copyleft == In re 171.226.171.169’s I am trying to delist GFDL, GPL, LGPL, CC-BY-SA and other copyleft licenses: While I can understand (and, for a part, agree with) the opinion that copyleft licenses are not “free”, I have to point out that this would be an extreme change of the definition. Note that this definition originates at Wikipedia/Wikimedia Foundation, which use copyleft licenses extensively (the whole body of Wikipedia text is licensed under CC-BY-SA, for start), and which use the Definition as the criterion of acceptability. Changing the Definition so as to exclude copyleft would mean the whole Wikipedia contents would be against its own rules. I just can’t imagine the definition could change so radically (without becoming a completely different definition). An alternate definition is possible, but would be exactly that – alternate, not just a new version of this. --Mormegil 09:48, 17 Oc

== Definition of "Can" missing == "Free Cultural Works are works which anyone can use, study, copy, change and improve..." -> Tribes in a lot of countries don't have computers - and therefore can't use the MIT/GPL/... licensed software I wrote. So my work is not a Free Cultural Work? (I guess such a conclusion is not intended) Maybe a definition for certain words, like "can", "may", ... should be added. Similiarly as keywords were specified for IETF's Internet Standards / RFCs (https://tools.ietf.org/html/rfc2119). --T X 13:37, 1 November 2011 (EDT) In a similar vein, "should" is used a lot where some might argue for "must" (see http://www.ietf.org/rfc/rfc2119.txt ) (idea from). - K 17:48, 12 December 2011 (EST)

== Merging 4 freedoms to 3, explicitly adding 'Distribution' == Free Cultural Works are works which anyone can * Use * Study * Copy * Change and Improve I'm having two points I do not quite like about these four freedoms: * 'Study' is a form of 'Use': It's just a more specific form of usage - which, agreed, a lot of EULAs and laws try to exclude. * 'Distribution' should be added: If you were only looking at these four freedoms, even some content which you get via an NDA might fit these points. You can use, study and even copy the work for your own needs, you may change and improve it - however you won't be allowed to share any of these things afterwards. Therefore my suggestion, making more a whole trinity with each point of the trinity being a duality: * Use and Study * Copy and Distribute * Change and Improve So that the second verb of each freedom is actually a more specific form of the first verb of each freedom. The purpose of the second verb is to better reflect the true, good intent of

Libre

Please make it clear that this would also be the "libre cultural works" definition.

The libre knowledge definition is completely compatible as far as I can tell. It appears in some form on the following pages: Declaration on libre knowledge, Libre knowledge on Wikipedia and Say libre. i.e. at some key point state that free means "libre"/"free as in freedom" - perhaps as simply as writing free/libre at least once near the beginning. - K 18:37, 3 March 2012 (EST)
I have created a parallel "libre" version - Libre Cultural Works Definition - but would prefer this not to be necessary. Discuss this issue right here or on the libre version's discussion page - Thanks - K 18:39, 5 March 2012 (EST)


Free-Libre-Open Hardware Definition

Hello, I'm starting a "friendly fork" of the OSHW Definition here because, currently engaged in writing a free/libre/open hardware project proposal to a set of potential clients who are not at all familiar with the whole genre of free/libre/open approaches, I feel the current OSHW Definition is not concise enough to just reproduce as an excerpt. I also feel the current OSHW Definition risks the same division between "open source" methods and "free" ethics that has complicated relations for years within the free/libre/open source software community.

Back in 2004 while preparing a presentation deck for my Director General in government, I needed to cram the OSI definition into a single screen: http://www.goslingcommunity.org/gtec2004.shtml In the end I felt the short version I had adapted was more useful as a definition than the original, in the same sense that dictionaries also hold to very concise phrases. Over the years too, I came to see the importance of including both the methods and ethics elements into projects.

So what appears here as a "fork" to facilitate discussion is the current draft text that appears in my own free/libre/open hardware document.

DRAFT: http://freedomdefined.org/User:Jpotvin/Free-Libre-Open_Hardware_Definition

I hope nobody is offended by this thorough change. Putting it up as a fork here just seemed to best way to discuss it without interfering with your main definition text.

Regards,

Joseph Potvin

Updating and creating a stable version.

Hello, my name is Michelle Kosik, I'm new to this so please excuse my inexperience. I was hopping we can make the font bigger or bolder. How do I change the version to the stable vershion?

You don’t just change the stable version. See Authoring process for more information. --Mormegil (talk) 05:18, 26 March 2013 (EDT)