Version 1.1 of the definition has been released. Please help updating it, contribute translations, and help us with the design of logos and buttons to identify free cultural works and licenses!

Definition/Ar: Difference between revisions

From Definition of Free Cultural Works
Jump to navigation Jump to search
m (Reverted edits by 37.217.108.104 (talk) to last revision by Mormegil)
Line 33: Line 33:
نحن لا نشجع لك استخدام مصطلحات أخرى للتعرف على الأعمال الثقافية الحرة التي لا أنقل تعريفا واضحا للحرية، مثل "المحتوى المفتوح"و "فتح الوصول". وغالبا ما تستخدم هذه المصطلحات تشير إلى المحتوى الذي يتوفر تحت شروط "أقل تقييدا" من تلك القائمة من قوانين حقوق النشر، أو حتى للأعمال التي هي مجرد "المتاحة على شبكة الانترنت".
نحن لا نشجع لك استخدام مصطلحات أخرى للتعرف على الأعمال الثقافية الحرة التي لا أنقل تعريفا واضحا للحرية، مثل "المحتوى المفتوح"و "فتح الوصول". وغالبا ما تستخدم هذه المصطلحات تشير إلى المحتوى الذي يتوفر تحت شروط "أقل تقييدا" من تلك القائمة من قوانين حقوق النشر، أو حتى للأعمال التي هي مجرد "المتاحة على شبكة الانترنت".


[[[[File:Link title]]]]== تعريف التراخيص الثقافية الحرة ==
== تعريف التراخيص الثقافية الحرة ==


Licenses are legal instruments through which the owner of certain legal rights may transfer these rights to third parties. Free Culture Licenses do not take any rights away -- they are always optional to accept, and if accepted, they grant freedoms which copyright law alone does not provide. When accepted, they never limit or reduce existing exemptions in copyright laws.
Licenses are legal instruments through which the owner of certain legal rights may transfer these rights to third parties. Free Culture Licenses do not take any rights away -- they are always optional to accept, and if accepted, they grant freedoms which copyright law alone does not provide. When accepted, they never limit or reduce existing exemptions in copyright laws.
Line 43: Line 43:
* '''The freedom to use and perform the work:''' The licensee must be allowed to make any use, private or public, of the work. For kinds of works where it is relevant, this freedom should include all derived uses ("related rights") such as performing or interpreting the work. There must be no exception regarding, for example, political or religious considerations.
* '''The freedom to use and perform the work:''' The licensee must be allowed to make any use, private or public, of the work. For kinds of works where it is relevant, this freedom should include all derived uses ("related rights") such as performing or interpreting the work. There must be no exception regarding, for example, political or religious considerations.
* '''The freedom to study the work and apply the information:''' The licensee must be allowed to examine the work and to use the knowledge gained from the work in any way. The license may not, for example, restrict "reverse engineering".
* '''The freedom to study the work and apply the information:''' The licensee must be allowed to examine the work and to use the knowledge gained from the work in any way. The license may not, for example, restrict "reverse engineering".
* '''The freedom to redistribute copies:''' Copies may be sold, swapped or given away for free, as part of a larger work, a collection, or independentl
* '''The freedom to redistribute copies:''' Copies may be sold, swapped or given away for free, as part of a larger work, a collection, or independently. There must be no limit on the amount of information that can be copied. There must also not be any limit on who can copy the information or on where the information can be copied.
* '''The freedom to distribute derivative works:''' In order to give everyone the ability to improve upon a work, the license must not limit the freedom to distribute a modified version (or, for physical works, a work somehow derived from the original),  regardless of the intent and purpose of such modifications. However, some restrictions may be applied to protect these essential freedoms or the attribution of authors (see below).
 
=== قيود مقبولة ===
=== قيود مقبولة ===



Revision as of 18:50, 21 September 2015

نسخة مستقرة
هذه النسخة المستقر 1.1 من التعريف. سوف يُحدث رقم النسخة مع تطور التعريف. يمكن أن تجد التعريف الذي يمكن تعديله في Definition/Unstable. راجع خطوات الكتابة لمزيد من المعلومات، وراجع الترجمات إذا أردت المساهمة بنسخة بلغة أخرى.

ملخص

تُعرّف هذه الوثيقة "الأعمال الثقافية الحرة" وهي الأعمال أو الإنشائيات التي يمكن أن يدرسها و/أو يفعلها و/أو ينسخها و/أو يعدلها أي شخص ولأي غرض. تشرح الوثيقة أيضًا بعض القيود المقبولة التي تحترم أو تحمي هذه الحريات الأساسية. إن هذا التعريف يُفرّق بين الأعمال الحرة والتراخيص الحرة التي يمكن أن تُستخدم قانونيًا لحماية حرية العمل. لا يُعتبر التعريف بذاته رخصة؛ بل أداة لتحديد ما إذا كان عمل معين أو رخصة معينة "حرين".

مقدمة

إن التقدمين الاجتماعي والتقني يُمكنان جزءًا يتزايد من البشرية من وصول وخلق وتعديل ونشر وتوزيع أنواع عديدة من الأعمال كالأعمال الفنية والمواد العلمية والتعليمية والبرامج والمقالات، أو باختصار: أي شيء يمكن أن يعبر عنه بصورة رقمية. لقد شُكِّلت كثير من المجتمعات للاستفادة من هذه الإمكانات الجديدة ولخلق ثروة من الأعمال التعاونية التي يمكن إعادة استخدامها.

إن معظم المؤلفين (بغض النظر عن مجال نشاطهم، أو كونهم هواة أو محترفين) يفضلون البيئة التي يمكن فيها لأعمالهم أن تُنشر وأن يعاد استخدامها وأن يُشتق منها بطرق إبداعية. كلما سهلت إعادة استخدام الأعمال ويسر الاشتقاق منها، كلما ازدهرت الثقافات.

ولنضمن الأداء السلس لهذه البيئة، فإن الأعمال المؤلفة يجب أن تكون حرة، ونعني بالحرية:

  • حرية استخدام العمل والاستمتاع بمزايا استخدامه.
  • حرية دراسة العمل وتفعيل العلم المستفاد منه.
  • حرية إنشاء وإعادة توزيع نسخ كاملة أو جزئية من المعلومات أو الإنشاء.
  • حرية إجراء تغييرات وتحسينات وتوزيع الأعمال المشتقة.


إذا لم يقم المؤلفون بعمل ما، فإن قانون حقوق النشر الحالي (الذي يحد بطرق عديدة ما يمكن وما لا يمكن للآخرين القيام به) سيشمل أعمالهم. يمكن للمؤلفين جعل أعمالهم حرة عبر الاختيار من بين عدد من المستندات القانونية التي تُسمّى رخصًا. إن وضع المؤلف عمله تحت رخصة حرة لا يعني أنه يتخلى عن جميع حقوقه، بل أنه يعطي الجميع الحريات المسرودة أعلاه.

من الضروري أن يعطي أي عمل يدعي أنه حر عمليًا وبدون أي خطر الحريات المذكورة آنفًا. ولذا فإننا سوف نعطي تعريفًا دقيقًا دقيقًا لحرية الرخص والأعمال المُؤلفة.

تعريف أعمال الثقافة الحرة

هذا هو تعريف ' الحرة الأعمال الثقافية، وعندما تصف عملك، ونحن نشجعكم على الإشارة إلى هذا التعريف ، كما هو الحال في "هذا هو العمل المرخص بحرية، كما هو موضح في» تعريف الثقافة الحرة يعمل «." إذا كنت لا أحب مصطلح "العمل الثقافي الحر"، يمكنك استخدام مصطلح عام "المحتوى الحر"، أو الإشارة بدلا من ذلك الى واحدة من [النزعات والحركات | الحركات القائمة]] التي تعبر عن الحريات مماثلة في سياقات أكثر تحديدا. كما ندعوك لاستخدام مجاني الشعارات الثقافية الأشغال وأزرار، والتي هي في المجال العام.

يرجى العلم بأن هذا التحديد لا ' لا تمنح في الواقع حقوق وصفها في هذا التعريف؛ لعملكم في أن يكون حرا حقا، فإنه يجب استخدام واحدة من الثقافة الحرة [[التراخيص] أو أن يكون في المجال العام.

نحن لا نشجع لك استخدام مصطلحات أخرى للتعرف على الأعمال الثقافية الحرة التي لا أنقل تعريفا واضحا للحرية، مثل "المحتوى المفتوح"و "فتح الوصول". وغالبا ما تستخدم هذه المصطلحات تشير إلى المحتوى الذي يتوفر تحت شروط "أقل تقييدا" من تلك القائمة من قوانين حقوق النشر، أو حتى للأعمال التي هي مجرد "المتاحة على شبكة الانترنت".

تعريف التراخيص الثقافية الحرة

Licenses are legal instruments through which the owner of certain legal rights may transfer these rights to third parties. Free Culture Licenses do not take any rights away -- they are always optional to accept, and if accepted, they grant freedoms which copyright law alone does not provide. When accepted, they never limit or reduce existing exemptions in copyright laws.

حريات أساسية

In order to be recognized as "free" under this definition, a license must grant the following freedoms without limitation:

  • The freedom to use and perform the work: The licensee must be allowed to make any use, private or public, of the work. For kinds of works where it is relevant, this freedom should include all derived uses ("related rights") such as performing or interpreting the work. There must be no exception regarding, for example, political or religious considerations.
  • The freedom to study the work and apply the information: The licensee must be allowed to examine the work and to use the knowledge gained from the work in any way. The license may not, for example, restrict "reverse engineering".
  • The freedom to redistribute copies: Copies may be sold, swapped or given away for free, as part of a larger work, a collection, or independently. There must be no limit on the amount of information that can be copied. There must also not be any limit on who can copy the information or on where the information can be copied.
  • The freedom to distribute derivative works: In order to give everyone the ability to improve upon a work, the license must not limit the freedom to distribute a modified version (or, for physical works, a work somehow derived from the original), regardless of the intent and purpose of such modifications. However, some restrictions may be applied to protect these essential freedoms or the attribution of authors (see below).

قيود مقبولة

Not all restrictions on the use or distribution of works impede essential freedoms. In particular, requirements for attribution, for symmetric collaboration (i.e., "copyleft"), and for the protection of essential freedom are considered permissible restrictions.

تعريف الأعمال الثقافية الحرة

In order to be considered free, a work must be covered by a Free Culture License, or its legal status must provide the same essential freedoms enumerated above. It is not, however, a sufficient condition. Indeed, a specific work may be non-free in other ways that restrict the essential freedoms. These are the additional conditions in order for a work to be considered free:

  • Availability of source data: Where a final work has been obtained through the compilation or processing of a source file or multiple source files, all underlying source data should be available alongside the work itself under the same conditions. This can be the score of a musical composition, the models used in a 3D scene, the data of a scientific publication, the source code of a computer application, or any other such information.
  • Use of a free format: For digital files, the format in which the work is made available should not be protected by patents, unless a world-wide, unlimited and irrevocable royalty-free grant is given to make use of the patented technology. While non-free formats may sometimes be used for practical reasons, a free format copy must be available for the work to be considered free.
  • No technical restrictions: The work must be available in a form where no technical measures are used to limit the freedoms enumerated above.
  • No other restrictions or limitations: The work itself must not be covered by legal restrictions (patents, contracts, etc.) or limitations (such as privacy rights) which would impede the freedoms enumerated above. A work may make use of existing legal exemptions to copyright (in order to cite copyrighted works), though only the portions of it which are unambiguously free constitute a free work.

In other words, whenever the user of a work cannot legally or practically exercise his or her basic freedoms, the work cannot be considered and should not be called "free."

قراءات أخرى

  • See Licenses for discussion of individual licenses, and whether they meet this definition or not.
  • See History for acknowledgments and background on this definition.
  • See the FAQ for some questions and answers.
  • See Portal:Index for topic-specific pages about free cultural works.

ترقيم الإصدارات

New versions of this definition shall be released as soon as a consensus (achieved directly or through a vote, as per the authoring process) has developed around suggested changes. Numbering shall be 0.x for initial draft releases, 1.x, 2.x .. for major releases, x.1, x.2 .. for minor releases. A minor release is made when the text is modified in ways which do not have an impact on the scope of existing or hypothetical licenses covered by this definition.