Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in or
create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone.
Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision |
Your text |
Line 3: |
Line 3: |
| * ''cs'': Svůj překlad tímto uvolňuji jako [[w:cs:volné dílo|volné dílo]]. | | * ''cs'': Svůj překlad tímto uvolňuji jako [[w:cs:volné dílo|volné dílo]]. |
| -- [[User:Egg|Egg]] 18:56, 21 September 2007 (CEST) | | -- [[User:Egg|Egg]] 18:56, 21 September 2007 (CEST) |
|
| |
| : Ditto. --[[User:Mormegil|Mormegil]] 16:42, 22 September 2007 (CEST)
| |
|
| |
| == Terminologie ==
| |
|
| |
| Je otázkou, zda by (ne)bylo vhodné v překladu užívat důsledně termínů českého autorského práva. Ve své úpravě jsem se tomu místy zkusil přiblížit (''rozšiřovat'' místo ''distribuovat'', ''provozovat'' místo ''předvádět''), ale jen tam, kde původní překlad byl IMHO nedokonalý či matoucí. Naopak třeba ''kopie'' jsem ponechal, třebaže AZ hovoří o ''rozmnoženinách'' (zde se zase domnívám, že neprávníkovi je ''kopie'' jasnější). Pak jsou taky místa, kde si sám nejsem jist, k jakému významu se v originále přiklonit. (Třeba „as part of a larger work, a ''collection'', or independently“ – mluví se o nějaké obecné ''sbírce'', jak bylo v původním překladu, nebo o ''souborném díle'' jakožto autorskoprávním pojmu? (IMHO angličtina mluví o obojím, jelikož nemá potřebu to rozlišovat.) Zatím jsem to nahradil takovým kompromisně obojakým ''souborem'', nic lepšího mě nenapadlo.) --[[User:Mormegil|Mormegil]] 16:54, 22 September 2007 (CEST)
| |
| : Provedené úpravy se mi zdají vhodné, díky. Právní terminologii neznám, můj překlad je třeba považovat za neodborný. S důsledností bych to nepřeháněl (ad ''rozmnoženiny''), protože tohle není právní dokument a velmi záleží na srozumitelnosti. --[[User:Egg|Egg]] 18:07, 22 September 2007 (CEST)
| |