Version 1.1 of the definition has been released. Please help updating it, contribute translations, and help us with the design of logos and buttons to identify free cultural works and licenses!
Editing Definition/Fi
Jump to navigation
Jump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 13: | Line 13: | ||
This document defines "Free Cultural Works" as works or expressions which can be freely studied, applied, copied and/or modified, by anyone, for any purpose. It also describes certain permissible restrictions that respect or protect these essential freedoms. The definition distinguishes between ''free works'', and ''[[licenses|free licenses]]'' which can be used to legally protect the status of a free work. The definition itself is ''not'' a license; it is a tool to determine whether a work or license should be considered "free." | This document defines "Free Cultural Works" as works or expressions which can be freely studied, applied, copied and/or modified, by anyone, for any purpose. It also describes certain permissible restrictions that respect or protect these essential freedoms. The definition distinguishes between ''free works'', and ''[[licenses|free licenses]]'' which can be used to legally protect the status of a free work. The definition itself is ''not'' a license; it is a tool to determine whether a work or license should be considered "free." | ||
--> | --> | ||
Tämä asiakirja määrittelee "vapaat kulttuuriteokset" teoksina tai esityksinä, joita kuka tahansa voi vapaasti tutkia, soveltaa, kopioida ja/tai muunnella | Tämä asiakirja määrittelee "vapaat kulttuuriteokset" teoksina tai esityksinä, joita kuka tahansa voi vapaasti tutkia, soveltaa, kopioida ja/tai muunnella. Se myös kuvaa hyväksyttäviä rajoituksia jotka ylläpitävät tai suojaavat edellämainittuja vapauksia. Määritelmä erottaa ''vapaat teokset'' ''[[licenses|vapaista lisensseistä]]'', joita voidaan käyttää suojaamaan vapaan teoksen asiantila oikeudellisin keinoin. Määritelmä itsessään ''ei'' ole lisenssi; se on vain väline sen määrittämiseksi voidaanko teoksen tai lisenssin käsittää olevan "vapaa". | ||
<!-- | <!-- | ||
Line 24: | Line 24: | ||
Social and technological advances make it possible for a growing part of humanity to ''access, create, modify, publish and distribute'' various kinds of works - artworks, scientific and educational materials, software, articles - in short: ''anything that can be represented in digital form''. Many communities have formed to exercise those new possibilities and create a wealth of collectively re-usable works. | Social and technological advances make it possible for a growing part of humanity to ''access, create, modify, publish and distribute'' various kinds of works - artworks, scientific and educational materials, software, articles - in short: ''anything that can be represented in digital form''. Many communities have formed to exercise those new possibilities and create a wealth of collectively re-usable works. | ||
--> | --> | ||
Sosiaaliset ja teknologiset edistysaskeleet mahdollistavat kasvavalle osalle ihmiskuntaa | Sosiaaliset ja teknologiset edistysaskeleet mahdollistavat kasvavalle osalle ihmiskuntaa moninaisenkaltaisten teosten ''vastaanoton, luomisen, muuntamisen, julkaisemisen ja levityksen'' - taideteosten, tieteellisten ja opetustarkoituksellisten aineistojen, ohjelmistojen, artikkelien - lyhykäisesti: ''kaiken minkä voi esittää digitaalisessa muodossa''. Monia yhteisöjä on muovautunut näiden mahdollisuuksien käyttötoimien suorittamiseksi ja ne luovat yhteisyydessään uudelleenkäytettävien teosten suurvarallisuuden. | ||
<!-- | <!-- | ||
Most authors, whatever their field of activity, whatever their amateur or professional status, have a genuine interest in favoring an ecosystem where works can be spread, re-used and derived in creative ways. The easier it is to re-use and derive works, the richer our cultures become. | Most authors, whatever their field of activity, whatever their amateur or professional status, have a genuine interest in favoring an ecosystem where works can be spread, re-used and derived in creative ways. The easier it is to re-use and derive works, the richer our cultures become. | ||
--> | --> | ||
Useimmilla teoksen tekijöillä, oli sitten heidän toimintakenttänsä, | Useimmilla teoksen tekijöillä, oli sitten heidän toimintakenttänsä mikä tahansa, oli heidän harrastajuutensa tai ammattimaisuutensa asiantila mikä vain, on aito mielenkiinto suosia sellaista ekosysteemiä jossa teokset voivat levitä, ovat uudelleenkäytettävissä ja johdutettavissa luovin tavoin. Mitä helpompaa on käyttää ja johduttaa teoksia, sitä rikkaammaksi kulttuurimme tulee. | ||
<!-- | <!-- | ||
Line 174: | Line 174: | ||
--> | --> | ||
Fell out of bed feeling down. This has brightneed my day! | |||