Version 1.1 of the definition has been released. Please help updating it, contribute translations, and help us with the design of logos and buttons to identify free cultural works and licenses!

User talk:Naoki: Difference between revisions

From Definition of Free Cultural Works
Jump to navigation Jump to search
(→‎Unblocked: new section)
Line 105: Line 105:
Creatave Commns 4.o International licence既得権者でもあり剥奪されない
Creatave Commns 4.o International licence既得権者でもあり剥奪されない
--Naoki 04:12, 15 March 2016 (EDT)
--Naoki 04:12, 15 March 2016 (EDT)
== Unblocked ==
ID:Naoki unblocked.--Naoki 18:29, 15 March 2016 (EDT)

Revision as of 23:29, 15 March 2016

初期翻訳 モデレーターは、このサイトの初期は定義のイニシエーターによって手摘みをいたし、Erik メーラー。各モデレーター コンセンサスで承認されているグループに新しいモデレーターを提案する権利があります。司会者のグループ、小さいように、この定義が開始されたプリンシパルの目標を共有するためのものです。 モデレーター 2 つキー権限: コンセンサス (直接または投票による) 達した時の不安定なバージョンの定義の変更に関する決定でき、安定したバージョンに適用されます。(モデレーターの間で論争がある、それと見なさはコンセンサスの印である。) 極端な場合、グループとしてできる拒否権を行使しますこの定義の哲学にカウンターのある特定の変更の人々 の大半がそれらを支持している場合でも。 現在のモデレーター

Moderator

Konichiwa Do you want to be a moderator here? If so, why? Koavf (talk) 22:25, 5 February 2016 (EST)

My first Japan vs translation, want to improve. Also problems with the TPP at least in Japan we will discuss. Many barriers to freesoftware to author and copyright and neighboring rights.--Naoki (talk) 00:28, 6 February 2016 (EST) For 30 years, is seen as the free software Foundation free software movement fighting for the guiding light computer users free world-however, we can not continue this work without your support. So it responded. And now freedom Japan domestic copyright trying to manage national third sector, have been especially concerned. This is bad for you? English is terrible. Still not enough for you. I'm going on.--Naoki (talk) 04:28, 6 February 2016 (EST) User: Naoki upgrade Moderators.--180.19.125.119 20:16, 18 February 2016 (EST)

Moderator

Moderator

User:Naoki chenge up Moderator.

--Naoki 11:23, 19 February 2016 (EST)

原文

The initial moderators of this site were hand-picked by the initiator of the definition, Erik Möller. Each moderator has the right to suggest new moderators to the group, who are approved in consensus. The group of moderators is intended to be small, and to share the principal goals with which this definition was started.

The moderators have two key privileges:

They can decide when a consensus (directly or by means of a vote) has been reached about a change to the unstable version of the definition, and apply it to the stable version. (If there is a dispute among the moderators, it is considered to be a sign of no consensus.) In extreme cases, as a group, they can veto certain changes that are counter to the philosophy of this definition, even if a majority of people are in favor of them. Current moderators

Erik Möller Benjamin Mako Hill Angela Beesley Mia Garlick Elizabeth Stark Justin Anthony Knapp (koavf) Petr Kadlecd

翻訳

モデラート昇進に関して。このサイトの初期の定義の段階でやきもきすることもある。 各モデラートもコンセンサスで承認される。その経緯では論争もある。 モデラートの承認はコンセサスが取れた証である。 モデラートは極端な言い方をすると拒否権が行使できる。

現在のモデラート

翻訳前の文面

及び (Naoki Inoue)を追記 モデラートを全てモデレータ修正--Naoki 17:56, 1 March 2016 (EST)

以上--Naoki 04:53, 22 February 2016 (EST)Adv hk'n

Adminは全てAdministratorに訂正--Naoki 17:56, 1 March 2016 (EST)




初期翻訳 モデレーターは、このサイトの初期は定義のイニシエーターによって手摘みをいたし、Erik メーラー。各モデレーター コンセンサスで承認されているグループに新しいモデレーターを提案する権利があります。司会者のグループ、小さいように、この定義が開始されたプリンシパルの目標を共有するためのものです。 モデレーター 2 つキー権限: コンセンサス (直接または投票による) 達した時の不安定なバージョンの定義の変更に関する決定でき、安定したバージョンに適用されます。(モデレーターの間で論争がある、それと見なさはコンセンサスの印である。) 極端な場合、グループとしてできる拒否権を行使しますこの定義の哲学にカウンターのある特

無効投稿削除 Naoki のさし戻し

無効削除 Naoki の多くがNaokiのに覚えのない投稿である。よって当該書き込みを直ちにさし戻し依頼する。更に投稿者を荒らしとして1ヶ月間の投稿停止とする。--Naoki 04:15, 26 February 2016 (EST)

削除 の投稿

署名のない削除投稿は規則違反さし戻し。更に本人の希望によらないLogoutは荒らし行為としする。--Naoki 04:25, 26 February 2016 (EST)

Violation by eradication / violators posts ban.

Violation by eradication / violators posts ban.

Depending on the post has not been signed, rising to others, and other violations are discovered and measures Modraors is back as both offender gives at least 1 year by prohibitive measures, dealing with hope.--Naoki 21:39, 26 February 2016 (EST)

Mr.Erik

さあ。Mr.Erik Möller。いいかげんにNaokiのサイトに「My name is Erik Möller and I started this whole mess ;-). See my German homepage or my English Wikipedia user page for more information about me. Feel free to leave me a message on my talk page. /Announcement draft」ということを書き続け占拠し続ける不当な行為というのは大人として恥ずかしいと思はないのかな!明白な不当占拠--Naoki 00:17, 27 February 2016 (EST)

Moderato

ID:Naokiを正規のModeratoに指定する。--Naoki 05:04, 27 February 2016 (EST)

SPAM

参照「This user is currently blocked. The latest block log entry is provided below for reference: 00:45, 1 March 2016 Mormegil (Talk | contribs) blocked Naoki (Talk | contribs) with an expiry time of 1 week (account creation disabled) (Harassment, vandalism)」を差し戻す。更にMormegilへの対応1ヶ月アカウント停止とする。--Naoki 16:49, 2 March 2016 (EST)

さし戻し

ここでの変更をうせr:Moeegiの連絡がlある以前まで差戻す。--Naoki 03:55, 15 March 2016 (EDT)

Bolock 適応除外

Naoki ams Naoki Inoue Block適応除外USERである。 また Creatave Commns 4.o International licence既得権者でもあり剥奪されない --Naoki 04:12, 15 March 2016 (EDT)

Unblocked

ID:Naoki unblocked.--Naoki 18:29, 15 March 2016 (EDT)