Version 1.1 of the definition has been released. Please help updating it, contribute translations, and help us with the design of logos and buttons to identify free cultural works and licenses!

User:Habj/Translator questions 1.0: Difference between revisions

From Definition of Free Cultural Works
Jump to navigation Jump to search
(first draft, really just headings)
 
(addition and change of intro. rm signature since this is my user space, it is kind of obvious who wrote it... if it is moved to main space it should be reworded anyhow)
Line 1: Line 1:
This is a draft of a page that I suggest we create in the main namespace. It is meant to be a forum for translators to ask for clarifications about the text they are translating. Having that on a separate page means that translators to other langauges can reuse the information, and actually in some cases it might even become valuable feedback regarding the actual definition?
This is a draft of a page that I suggest we create in the main namespace. It is meant to be a forum for translators to ask for clarifications about the text they are translating. Having that on a separate page means that translators to other languages can reuse the information, and actually in some cases it might even become valuable feedback regarding the actual definition?


Ideally, the the questions in each section should probably be ordered by the time the terms and sentences that are discussed appear in the text. Some questions might be  
Ideally, the questions in each section should probably be ordered by when the terms and sentences that are discussed appear in the text. Some questions might be more general, I created an "Other" section for those at the bottom.


We will have more questions that this, but I'll just make an outline here and add a couple of questions so people can see how it is supposed to work. // [[User:Habj|habj]] 14:19, 23 February 2007 (CET)
We should probably add a couple of questions so people can see how it is supposed to work.  


== Divbox ==
== Divbox ==

Revision as of 14:25, 23 February 2007

This is a draft of a page that I suggest we create in the main namespace. It is meant to be a forum for translators to ask for clarifications about the text they are translating. Having that on a separate page means that translators to other languages can reuse the information, and actually in some cases it might even become valuable feedback regarding the actual definition?

Ideally, the questions in each section should probably be ordered by when the terms and sentences that are discussed appear in the text. Some questions might be more general, I created an "Other" section for those at the bottom.

We should probably add a couple of questions so people can see how it is supposed to work.

Divbox

Summary

Preamble

Identifying Free Cultural Works

Defining Free Culture Licenses

Essential freedoms

Permissible restrictions

Defining Free Cultural Works

Further reading

Versioning

Other